Svegliarsi con queste bellissime foto di Silvia del Bed & Breackfast Ca Vermiglia è meraviglioso !! 



Grazie Silvia !!! Ho conosciuto Silvia al mercatino di Modena domenica scorsa Le bottigliette sono state l’oggetto più venduto di quella giornata Per chi non è riuscito a venire al mercato eccone un po’ qui Prezzo €5 l’una Enjoy
Cotoletta, carote ed insalata + Bensone.
Stasera cotoletta con carote ed insalata
Bensone come dolce (dolce tipico modenese)
Serviti dentro ad una zuppiera inglese in porcellana e nel piatto ovale da portata
Il piatto è bello sia lasciato sotto la zuppiera per completarla sia usato da solo come piatto da portata
Cotolette, carote ed insalata sono finiti
La zuppiera ed il piatto sono ancora disponibili 😉
Anzi, potete anche fare il bis !
Le zuppiere sono 2 come anche i piatti !!!
This evening my dinner is cutlet with carrots and salad
Bensone is the sweet (typical Modena sweet)
Served in a English tureen with oval dish
The dish can be used under the tureen or just alone as a serving dish
Chop carrots and salad are finished
The tureen and plate are still available 😉
I tell you more: you can even go for seconds!
There is a pair of tureens and a pair of plate as well !!!
Sono porcellane inglesi Edoardiane (1901-1910)
Rifinite con oro zecchino sul bordo
Le 2 zuppiere sono in condizioni perfette e costano €60 l’una
I 2 piatti, stesso decoro delle zuppiere, misurano 30,5 x 21,5 il più grande e 28 x 19,5 il più piccolo
Il più grande è in condizioni perfette e costa 40 Euro
Il più piccolo ha alcune piccole sbeccature perciò costa 10 Euro
Are bone china Made in English, Edwardian (1901-1910)
Finished with gold on the edge
The 2 tureens are in perfect condition their price is € 60 each one
The 2 dishes, same patterns of tureens, measuring 30.5 x 21.5 centimetres the biggest and 28 x 19.5 centimetres the smallest
The smallest is in perfect condition and costs 40 Euro
The biggest has a few small chips so is costs is 10 Euro
Belton House
Ho ancora tante foto del mio ultimo viaggio in Inghilterra che vorrei condividere…
L’Inghilterra è piena di dimore/palazzi/castelli meravigliosi che si possono visitare.
Un vero paradiso per chi come me è affascinato dalle cose dei tempi passati !
Come vi ho già fatto vedere mentre ero a Londra sono stata a Kensington Palace e Buckingham Palace.
Mentre attraversavo le campagne inglesi mi sono imbattuta in Belton House.
Casa di campagna della fine del ‘600.
300 anni di storia.
Un posto davvero fantastico, anche, anzi, soprattutto per i bambini.
Una “casa di campagna” ed un giardino mozzafiato.
La casa, davanti, è così
I still have many photos of my last trip to England I’d like to share …
England is full of houses / mansions / castles … wonderful places that you can visit.
A real paradise for who is fascinated by the past !
While I was in London I went to see Kensington Palace and Buckingham Palace.
Then when I was in the English countryside, I came across Belton House.
Country house built in late 1600.
300 years of history.
A really fantastic place, especially for children.
A “country home” and a stunning garden.
The front side of the house:

E la vista del giardino dal lato davanti della casa è

Il lato dietro della casa
The back side of the house
E la parte del giardino dietro alla casa : giardini all’italiana , orangery, serra, fontana, chiesa con cimitero, …
And The back side of The garden: italian gardens, orangery, greenhouse, fountain, church with cemeyery, …
In un lato di Belton House, nel parco, passando un ponte sopra ad un ruscello ad un certo punto gli alberi si aprono e ci si trova in un play ground.
È stato difficile portare via i bambini da lì.
Scivoli giganti, casa sull’albero come credevo esistesse solo nei sogni, trenino che ti fa fare un giro nel parco dove ci sono i daini, fortezza in legno a dimensione di gigante non di bambino, carrucole, ….
In a side of Belton House, in the park, passing a bridge over a stream, the trees leave the space to a play ground.
It was difficult to take the children away from there.
Giant slides, tree house as I thought existed only in dreams, little train for ride in the park where there are deer, wood fortress of the size for a giant not for children, pulleys, ….
…e questa è solo parte del giardino… Farò un altro post per il resto della casa.
Lo merita.
O almeno a me è piaciuta tanto.
This is only a part of the garden
I’ll do another post for the rest of the house.
It deserves it.
I really liked it so much.
Le più belle con le rose
In tante mi chiedete delle tazze…
Eccone 2
Le più belle che ho tra quelle antiche con le rose
Many of you is asking me teacups
I’d like to show you my 2 favourite with roses
TAZZINA 1
Tazza in porcellana con un decoro di roselline e fiocchi verdi.
Manifattura Inglese
Più precisamente: fabbrica di Samuel Radford in High Street a Fenton, Staffordshire. Stabilimento aperto nel 1879 e chiuso nel 1957.
Questa tazza è stata realizzata tra il 1913 ed il 1924.
Ne ho 9 tutte perfettamente integre VENDUTE 4
Prezzo €25 la tazza con doppio piattino
A disposizione anche 2 piatti torta €12 cad VENDUTI
Lattiera e zuccheriera € 35 VENDUTI
Porcelain teacup with a decor of roses and green ribbon.
Made in England
More precisely: the factory of Samuel Radford in High Street in Fenton, Staffordshire. Factory worked between 1879 and 1957.
This cup is been made between 1913 and 1924.
I have 9 trios in perfect condition SOLD 2
Price € 25 a trios (cup, saucer and cake plate)
I have 2 cake dishes at € 12 each SOLD
Milk jug and sugar bowl are € 35 SOLD
TAZZINA 2
Tazza in finissima porcellana ondulata con decoro di rose
Bordo rifinito con oro zecchino
Manifattura inglese, Vittoriana fine ‘800
Ne ho 10 tutte incredibilmente perfette 2 VENDUTE
Prezzo € 30 a trios (tazza con doppio piattino)
Ci sono anche 2 piatti torta €12 l’uno VENDUTI
Questo genere/qualità sono diventati molto rari e difficili da trovare…
Fine porcelain teacup decorated withroses
Board finished with gold
English manifatture, late Victorian period
I have 10 of these, all incredibly perfect SOLD 2
Price € 30 at trios (cup, saucer and cake plate)
There are also 2 big cake plate € 12 each SOLD
This type / quality is become very rare and hard to find …
4′ weekend mercatino
Lo scorso weekend il mercatino dell’antiquariato a Modena
2 giorni ridotti a 1 per colpa della pioggia
Last weekend i was in the antique market in Modena
2 days reduced to 1 because it rains

In tante mi siete venute a salutare
Grazie a tutte
In tante mi state scrivendo
Scrivo qui alcune info per rispondere alle domande di molte di voi:
-Tutti gli oggetti che vedete fotografati qui, sulla pagina Facebook o su instagram sono miei e perciò in vendita, non sono foto prese dal web
-dove mi potete trovare:
Ho un piccolo NEGOZIO in centro a Modena : Chiara Antichità (in cui non riesco a tenere tutto il mio assortimento perciò se venite a Modena cercando qualcosa in particolare contattatemi prima!!)
come MERCATI al momento l’unico certo è quello di Modena il 4′ weekend di ogni mese; FIERE: mercanteinfiera a Parma in Marzo ed Ottobre; a Modena fiera di antiquariato “7.8.Novecento” in Novembre e “Curiosa” in Dicembre. FIERE ALL’INGROSSO: sono ad Homi a Milano
Ogni altro spostamento verrà comunicato 😀
-potete contattarmi alla mail enjoycoffeeandmore@gmail.com
Oppure sulla pagina Facebook
Vi rispondo appena posso…
-Si, spedisco. Abitualmente. Isole comprese.
Many if you come to see me
Thanks to all
Many of you are writing to me
I write here some info for answer at questions of many of you:
-All The items you see pictured here, on Facebook page or on my instagram, and mine and are for sale, they are NOT photos taken from the web
-where you can find me:
I have a little SHOP in Modena : Chiara Antichità (where I can not keep all my stock so if you come to Modena for looking for something in particular please contact me before !!) MARKETS : currently the only one sure is in Modena The 4th weekend of every month; EXHIBITIONS: Mercanteinfiera in Parma in March and October; Modena antiques fair “7.8.Novecento” in November and “Curiousa” in December. WHOLESALE TRADE FAIRS: Homi in Milan
Any other move will be announced: D
-you can contact me at email enjoycoffeeandmore@gmail.com
Or on the Facebook page
I will reply as soon as I can …
Yes! I ship. Daily. Worldwide.
Sono giornate piene:
La merce arrivata, il mercato, le fiere più importanti dell’anno …
Se non vi rispondo subito portate pazienza…
They are full days:
The goods arrived, the market, the most important exhibitions of the year …
If i don’t reply immediately at your messages be patients …
Il mercatino per loro
In Inghilterra i bambini ci hanno seguito in tutti i nostri giri.
Un po’ per stimolarli nelle giornate lunghissime un po’ per emulazione anche loro hanno cercato delle cose che gli piacevano, le hanno comprate ed ora le stanno preparando per portarle al mercatino di sabato e domenica
Io non vedo l’ora di vederli allestire il loro banchetto
Stasera abbiamo preparato i loro oggetti
Back
Sono tornata
Il mio amato giardino sembrava abbandonato tanto l’erba era alta
I’m back
My loved garden seemed abandoned so the grass was high

È già arrivata anche la spedizione con tutto quello che negli ultimi giorni di Inghilterra ho trovato dai miei raccoglitori
120 scatole.
Ho iniziato ad aprirle…
Tazze….
I already recived the shipment with all The goods i found in the last days when i was in England
120 boxes.
I started to open them …
Tea cups …
Charms in argento… 302 ne ho trovati che mi piacevano.
Li stavo guardando
Guardavo i mazzi di chiavi
Silver charms… I found 302 nice charms.
I was looking it
I was looking The keys

Solitamente con “I love you”
Tra i tanti ce n’erano 2 personalizzati: Michael e Barbara.
Io non troverò mai il mio nome ho pensato.
mICHAel e barbaRA !!
Pinze !!!!
Usually I find “I love you” keys
Among the many there were 2 with name: Michael and Barbara.
I’ll never find my name, I thought.
Michael and Barbara !!
mICHAel and barbaRA !!
Pliers !!!!
Fairly places :doors & windows
Fairly places: cottages
Molte miglia fatte…
Molti posti visti, persone, vintage, antiquariato, …
Paesi, campagna, verde, il telefono che non prende, ….
I paesini qui sono magici.
Posti fatati.
Io sono sicura che in questi giardini ci sono le fate …
Many miles …
Many places seen, people, vintage, antiques, …
Villages, countryside, green, the phone doesn’t work here ….
The villages here are magical.
Fairies places.
I’m sure that there are fairies in these gardens …
Travelling for antiques
Abbiamo lasciato la city …
È ora di riniziare a lavorare !
Partiamo dolcemente con la parte più bella del lavoro: Hunting Antiques!
Tante miglia per incontrare i nostri raccoglitori e vedere dal vivo quello che mi hanno trovato in questo ultimo periodo. È così eccitante !!
Prima tappa a casa di amici carissimi, loro mi chiamano la loro 5a figlia 🙂
Abbiamo raccolto le uova appena fatte che serviranno per la colazione di domani e poi abbiamo portato il cane a fare una passeggiata
We left the city …
It’s time to back to work!
We start in a soft way with the most beautiful part of the job: Hunting Antiques!
Many miles to meet our Hunters and see what They have found in this last period. It’s so exciting !!
First stop at the home of dear friends, they call me their 5th daughter 🙂
We have collected freshly eggs for tomorrow’s breakfast and then we went to walk with the dog



































































































